Logo
Ūnijapēdija
Komunikācija
ielādēt no Google Play
Jaunums! Lejupielādēt Ūnijapēdija Android ™!
Bezmaksas
Ātrāk nekā pārlūku!
 

Dzeja un Dziesmiņas, latviešu valodai pārtulkotas

Īsceļi: Atšķirības, Līdzības, Jaccard līdzība koeficients, Atsauces.

Starpība starp Dzeja un Dziesmiņas, latviešu valodai pārtulkotas

Dzeja vs. Dziesmiņas, latviešu valodai pārtulkotas

Dzeja jeb poēzija (poiēsis — 'radīšana') ir daiļliteratūras veids, parasti rakstīta saistītā valodā, un tai raksturīgs dalījums rindās, valodas ritmiskums, subjektīvu pārdzīvojumu paudums, biežs un daudzveidīgs mākslinieciskās izteiksmes līdzekļu un retorisko figūru izmantojums. Latvijas Nacionālās bibliotēkas izstādē „Grāmata Latvijā”. „Dziesmiņas, latviešu valodai pārtulkotas” (vecajā ortogrāfijā: Dseesminas Latweeschu wallodai pahrtulkotas) ir Jura Alunāna pirmais dzejoļu krājums, kas iznāca 1856.

Līdzības starp Dzeja un Dziesmiņas, latviešu valodai pārtulkotas

Dzeja un Dziesmiņas, latviešu valodai pārtulkotas ir 1 lieta, kas kopīgs (in Ūnijapēdija): Juris Alunāns.

Juris Alunāns

Juris Alunāns, īstajā vārdā Gustavs Georgs Frīdrihs Alunāns (vecajā ortogrāfijā Juris Allunan; dzimis Jaunkalsnavā, miris Jostenes pagastā) bija latviešu dzejnieks, publicists, valodnieks.

Dzeja un Juris Alunāns · Dziesmiņas, latviešu valodai pārtulkotas un Juris Alunāns · Redzēt vairāk »

Iepriekš Sarakstā atbildes uz šādiem jautājumiem

Salīdzinājums starp Dzeja un Dziesmiņas, latviešu valodai pārtulkotas

Dzeja ir 53 attiecības, bet Dziesmiņas, latviešu valodai pārtulkotas ir 10. Tā kā viņi ir kopīgs 1, Jaccard indekss ir 1.59% = 1 / (53 + 10).

Atsauces

Šis raksts parāda attiecības starp Dzeja un Dziesmiņas, latviešu valodai pārtulkotas. Lai piekļūtu katru izstrādājumu, no kuriem tika iegūta informācija, lūdzu, apmeklējiet:

Hei! Mēs esam par Facebook tagad! »