6 attiecības: Bibliotēka, Dati, Grieķu valoda, Latīņu valoda, Resursu aprakstīšanas ietvars, Semantiskais tīmeklis.
Bibliotēka
Bibliotēka ((biblīos) — 'grāmata' un θήκη (tēke) — 'krātuve') ir rakstīto avotu, resursu krājums un struktūra, kura izvietota vienā konkrētā ēkā.
Jaunums!!: Metadati un Bibliotēka · Redzēt vairāk »
Dati
Dati (no latīņu data) ir kodētas ziņas, kas raksturo reāla objekta stāvokli neatkarīgi no datu saņēmēja iepriekšējām zināšanām par šo objektu.
Jaunums!!: Metadati un Dati · Redzēt vairāk »
Grieķu valoda
Grieķu valoda ir indoeiropiešu valodu saimes valoda, par kuras lietošanu ziņas sniedzas 3500 gadus senā vēsturē.
Jaunums!!: Metadati un Grieķu valoda · Redzēt vairāk »
Latīņu valoda
Latīņu valoda (lingua Latina) ir indoeiropiešu saimes viena no itāļu valodām, kurā sākotnēji runāja Laciumā (Latium, mūsdienu Lacio reģions Itālijas centrālajā daļā).
Jaunums!!: Metadati un Latīņu valoda · Redzēt vairāk »
Resursu aprakstīšanas ietvars
Resursu aprakstīšanas ietvars ir metadatu modeļa specifikāciju kopa, kas parasti izpaužas kā XML lietojums (RDF/XML), taču ir arī citi pieraksta veidi (N3, Turtle, N-Triples).
Jaunums!!: Metadati un Resursu aprakstīšanas ietvars · Redzēt vairāk »
Semantiskais tīmeklis
W3C Semantiskā tīmekļa logotips Semantiskais tīmeklis ir projekts ar mērķi piešķirt tīmeklī esošajiem dokumentiem mašīnām saprotamu nozīmi (skat. semantika).
Jaunums!!: Metadati un Semantiskais tīmeklis · Redzēt vairāk »