Logo
Ūnijapēdija
Komunikācija
ielādēt no Google Play
Jaunums! Lejupielādēt Ūnijapēdija Android ™!
Bezmaksas
Ātrāk nekā pārlūku!
 

Japāņu valodas romanizācija un Logogramma

Īsceļi: Atšķirības, Līdzības, Jaccard līdzība koeficients, Atsauces.

Starpība starp Japāņu valodas romanizācija un Logogramma

Japāņu valodas romanizācija vs. Logogramma

Japāņu valodas romanizācija (japāniski saukta par - latviski izrunā kā "rōmadži" un kas nozīmē "latīņu burti") ir latīņu alfabēta lietošana, lai rakstītu japāņu valodā, kas parasti tiek rakstīta logogrāfiskās rakstu zīmēs, no ķīniešu valodas aizgūtās zīmēs (kanji) un sillabiskos skriptos (kana). Ēģiptiešu rakstība, kas attīstījusies no logogrammām (hieroglifiem) Logogramma (no — ‘vārds’ un — ‘burts’) vai hieroglifs (no — ‘svēts’ un — ‘gravējums’) ir rakstu zīme, kas apzīmē vārdu vai morfēmu.

Līdzības starp Japāņu valodas romanizācija un Logogramma

Japāņu valodas romanizācija un Logogramma ir 2 lietas, kas kopīgs (in Ūnijapēdija): Japāņu valoda, Kandži.

Japāņu valoda

Japāņu valoda (日本語, nihongo) ir valoda, ko galvenokārt lieto japāņi, un faktiskā Japānas valsts valoda.

Japāņu valoda un Japāņu valodas romanizācija · Japāņu valoda un Logogramma · Redzēt vairāk »

Kandži

hiraganā) labajā pusē. Kandži ((kanji),, no 漢 (kan) — 'haņi' un 字 (dži) — 'rakstzīme') ir ķīniešu rakstzīmes, ko līdz ar hiragana un katakana zilbju rakstiem, arābu cipariem un romadzi (latīņu alfabēts) izmanto mūsdienu japāņu rakstībā.

Japāņu valodas romanizācija un Kandži · Kandži un Logogramma · Redzēt vairāk »

Iepriekš Sarakstā atbildes uz šādiem jautājumiem

Salīdzinājums starp Japāņu valodas romanizācija un Logogramma

Japāņu valodas romanizācija ir 10 attiecības, bet Logogramma ir 48. Tā kā viņi ir kopīgs 2, Jaccard indekss ir 3.45% = 2 / (10 + 48).

Atsauces

Šis raksts parāda attiecības starp Japāņu valodas romanizācija un Logogramma. Lai piekļūtu katru izstrādājumu, no kuriem tika iegūta informācija, lūdzu, apmeklējiet:

Hei! Mēs esam par Facebook tagad! »